a. SAS Waapi, com um capital social de 203.500,00 euros, inscrita no Registo Comercial de Montpellier sob o número
841 124 001, com sede social em ZAC HIPPOCRATE IMMEUBLE ARION II 270 AV NINA SIMONE 34000
MONTPELLIER
b. A Waapi é uma empresa de edição de software. Desenvolve e publica o Waalaxy, cujas caraterísticas são descritas em pormenor
no sítio Web https://www.waalaxy.com.
c. Os nossos termos e condições gerais são regidos pelos termos e condições de um contrato de adesão, tal como estabelecido no
artigo 1110.º, n.º 2, do Código Civil francês ("Um contrato de adesão é um contrato que inclui um conjunto de cláusulas não negociáveis
determinadas antecipadamente por uma das partes").
d. Estes termos e condições são regidos exclusivamente pela lei francesa.
a. As CGU definem as regras que devem ser respeitadas para utilizar o Waalaxy e as obrigações entre os utilizadores e a Waapi.
b. Antes de utilizar o Waalaxy, o utilizador deve ler e aceitar os presentes Termos e Condições.
c. Se uma ou mais disposições das CGU não lhe convierem, não as deve aceitar.
d. Ao aceitar as CGU e utilizar os serviços da Axeptio, o utilizador está a celebrar um contrato com a Waapi. De acordo com
a lei, pode descarregar e guardar os nossos termos e condições.
a. O utilizador reconhece ter conhecimento de todos os requisitos técnicos necessários para que o Waalaxy funcione corretamente.
b. O utilizador reconhece ter sido informado de que estes requisitos podem ser alterados, nomeadamente por razões técnicas
. Se ocorrer uma alteração durante o período de vigência do contrato, o utilizador será informado com antecedência.
a.
Para utilizar o Waalaxy, o utilizador deve ser uma pessoa singular com pelo menos 18 anos de idade, com plena capacidade jurídica, actuando no âmbito da sua atividade profissional, ou ser o representante legal de uma entidade jurídica com capacidade para a
vincular validamente, ou ser o representante de uma associação.
b. O Waalaxy está reservado a profissionais - ou seja, qualquer pessoa singular que actue no âmbito da sua atividade comercial,
industrial, artesanal ou liberal - e associações.
c. Ao registar-se, o utilizador declara que compreende e aceita que a utilização dos serviços prestados pelo Waapi
exclui as regras do direito do consumidor. Por conseguinte, renuncia expressamente ao seu direito de o fazer em caso de litígio. A título de recordação
, o consumidor é definido pelo artigo preliminar do Código do Consumo francês como "(...) qualquer pessoa singular
que actue com fins que não se enquadrem no âmbito da sua atividade comercial, industrial, artesanal ou liberal
".
d. Qualquer pedido de inscrição pode ser recusado se verificarmos que os critérios exigidos não foram cumpridos ou se a
inscrição não parecer estar em conformidade com a ordem pública e os bons costumes ou com uma disposição legal ou regulamentar em vigor.
e. As informações fornecidas pelo utilizador para subscrever o Waalaxy devem refletir a realidade da sua situação.
f. A boa fé que o utilizador deve demonstrar ao fornecer ou preencher os dados é um requisito legal estabelecido pela lei
, neste caso o artigo 1104º do Código Civil: "Os contratos devem ser negociados, celebrados e executados de boa
fé. Esta disposição é de ordem pública".
g. Se estas informações sofrerem alterações após o registo e forem susceptíveis de afetar a sua colaboração com a Waapi, deverá
actualizá-las.
h. Ao aceitar as presentes condições, o utilizador renuncia ao direito de responsabilizar a Waapi por qualquer
dano causado por informações incorrectas na conta LinkedIn que lhe permite registar-se na Waalaxy.
i. Se o utilizador fornecer conscientemente informações falsas no formulário, a sua conta será eliminada e o contrato será rescindido
sem aviso prévio ou justificação.
a. A sua conta Waalaxy está acessível a qualquer pessoa que aceda à sua conta LinkedIn. O utilizador é o único responsável pela sua
confidencialidade.
b. Não seremos responsáveis por quaisquer consequências decorrentes da perda ou roubo dos seus dados de início de sessão e palavras-passe quando
essa perda ou roubo não se dever a qualquer falha por parte da Waapi.
c. Ao aceitar estes termos e condições, o utilizador renuncia a qualquer responsabilidade da nossa parte, seja de que forma for, por qualquer perda, roubo
ou pirataria destas informações, desde que a Waapi não seja culpada.
a. A utilização do Waalaxy pode ser ocasionalmente suspensa para permitir intervenções e manutenção necessárias ao seu funcionamento
. Se estiver prevista uma intervenção, o utilizador será informado para que possa tomar todas as medidas necessárias para evitar
qualquer perturbação da sua atividade.
b. Em caso de extrema urgência, necessidade imperiosa ou se estiver em causa a segurança do Waalaxy, a Waapi está isenta deste
dever de informação prévia e é responsável por fornecer todas as explicações úteis após a intervenção ter sido
realizada.
c. A Waapi não pode ser responsabilizada pelas possíveis consequências da indisponibilidade da Waalaxy devido à
manutenção ou atualização dos serviços.
a. A Waapi assegura a manutenção corretiva e evolutiva do Waalaxy. A manutenção pode resultar na suspensão temporária
do acesso aos serviços associados. A Waapi compromete-se a corrigir, o mais rapidamente possível, qualquer anomalia
que afecte o Waalaxy e a introduzir qualquer melhoria que considere útil.
b. O utilizador beneficia de actualizações e evoluções funcionais sem custos adicionais. Todas as alterações ao Waalaxy são efectuadas para
melhorar o seu funcionamento e/ou para alargar as suas funcionalidades. As correcções e evoluções estão, por conseguinte, sujeitas às
presentes condições gerais. A Waapi fornecer-lhe-á as informações relacionadas com as modificações efectuadas.
c. As actualizações não podem ser recusadas.
d. Poderá ser necessário efetuar novas configurações ou adaptações de software para permitir a interface com o Waalaxy após uma atualização
.
e. As correcções e evoluções do Waalaxy estão sujeitas às presentes condições gerais. As intervenções relacionadas com este serviço
podem tornar os serviços fornecidos temporariamente indisponíveis.
a. A licença representa o direito de utilização do Waalaxy. O facto gerador para a obtenção e renovação da licença é o
pagamento da taxa de subscrição.
b. Presume-se, por conseguinte, que o beneficiário da licença é o titular do instrumento de pagamento utilizado para pagar a licença
.
c. A licença é concedida pela duração da subscrição. Destina-se a permitir a utilização do Waalaxy com a exclusão
de qualquer outra finalidade.
d. A licença concede um direito pessoal, não exclusivo, não atribuível e não transferível de utilizar o Waalaxy durante a
duração da subscrição e em todo o mundo.
e. O direito de utilização é o direito de representar e utilizar o Waalaxy para o fim a que se destina.
f. É proibida qualquer outra utilização do Waalaxy, em especial qualquer adaptação, modificação, tradução, arranjo, distribuição,
descompilação, sem que esta lista seja limitativa, exceto nos casos previstos na lei.
g. A licença inclui o direito de aceder e utilizar o Waalaxy dentro dos limites das autorizações concedidas.
a. O acesso ao Waalaxy requer uma ligação à Internet. A qualidade da sua ligação a esta rede depende das suas
subscrições e do seu equipamento.
b. A rede Internet está sujeita a possíveis interrupções e/ou lentidão. Nestas condições, a Waapi não
garante a continuidade do Waalaxy.
c. A Waapi utiliza infra-estruturas de segurança e mecanismos de controlo de acesso para proteger os dados e o bom
funcionamento do Waalaxy. No entanto, a rede Internet expõe os seus utilizadores à comunicação de vírus informáticos
, bem como a actos maliciosos que podem causar danos no seu equipamento e/ou dados. Por conseguinte, é da responsabilidade do utilizador
garantir a segurança do seu equipamento.
d. Ao aceitar os termos e condições gerais, o utilizador renuncia ao direito de responsabilizar a Waapi por este tipo de danos
desde que não estejam ligados a uma falha cometida pela Waapi.
e. O acesso à Waalaxy ou a algumas das suas funcionalidades pode ser ocasionalmente suspenso para permitir intervenções e
manutenção ou actualizações necessárias ao seu bom funcionamento. Se estiver prevista uma intervenção, o utilizador será informado
por qualquer meio.
f. O utilizador renuncia ao direito de responsabilizar a Waapi pelas eventuais consequências da indisponibilidade do(s) serviço(s) e a
subscrição continua a ser devida de acordo com as condições inicialmente subscritas. (Não é possível qualquer reembolso, indemnização ou
pagamento de danos em caso de indisponibilidade temporária do sítio e/ou dos serviços).
g. Ao aceitar as condições gerais, se demonstrar que a Waapi cometeu uma falha durante o
decurso do contrato, em conformidade com os artigos 1231-3, 1231-4 e seguintes do Código Civil francês e com as constantes do Código Civil francês, a Waapi poderá ser responsabilizada por qualquer falha que tenha sido cometida durante o período de vigência do contrato. do Código Civil francês e da jurisprudência constante
do Supremo Tribunal francês (Cour de Cassation), o utilizador renuncia ao seu direito de exigir à Waapi mais
do que uma indemnização pelas consequências pecuniárias dos danos diretos e previsíveis causados pela nossa culpa. A Waapi
não será, por conseguinte, responsável por qualquer perda ou dano indireto ou imprevisível sofrido pelo titular da licença ou por terceiros,
tais como, mas não se limitando a qualquer lucro cessante, perda total ou parcial, inexatidão ou corrupção parcial ou total de ficheiros ou dados,
prejuízo comercial, perda de volume de negócios ou de lucros, perda de clientela, perda de uma oportunidade, custo de obtenção de um produto, serviço ou tecnologia de substituição
, em ligação com ou decorrente da não execução ou da execução defeituosa dos
serviços.
h.
Além disso, exceto em caso de incumprimento típico das nossas obrigações contratuais para com o utilizador, este aceita, em
aplicação do artigo 1231-5 do Código Civil francês, que a responsabilidade da Waapi é limitada a um limite igual ao reembolso da assinatura do último ano que pagou ou, no caso de a nossa seguradora assumir a responsabilidade
pelo sinistro, ao limite da indemnização efetivamente paga pela nossa seguradora a este respeito.
i. A Waapi não pode ser responsabilizada pela destruição acidental de dados pelo cliente ou por um terceiro que utilize o
Waalaxy com o login e a password do cliente.
a. A Waapi garante que é a proprietária de todos os direitos de propriedade intelectual que lhe permitem conceder uma Licença de Utilizador.
b. Nesta base, a Waapi garante que as Soluções Waapi não infringem os direitos de terceiros.
a. A utilização da Waalaxy é facturada conforme indicado no sítio Web na secção "Preços" e/ou no orçamento que
recebeu e aceitou.
b. Em caso de não pagamento de uma fatura quando devida, o acesso à Waalaxy será suspenso até que o incidente de pagamento seja
resolvido.
a. Se o Utilizador beneficiar dos serviços propostos pela API de tal forma que se torne indispensável ao bom funcionamento da
sua atividade, ou que crie uma situação de dependência económica em relação à Waapi, o Utilizador
deve informar-nos sem demora, em conformidade com os artigos L420-1 e seguintes do Código Comercial francês. b. Se o Utilizador não cumprir esta obrigação, renuncia de facto a responsabilizar a Waapi em caso de supressão da sua conta por qualquer motivo e/ou de uma situação de dependência económica em relação à Waapi. do Código Comercial francês.
b. Se não cumprir esta obrigação, renuncia de facto ao seu direito de nos responsabilizar no caso de a sua conta
ser eliminada por qualquer motivo e/ou de invocar a rescisão súbita da relação contratual com base na
dependência económica.
a. Ao subscrever os serviços fornecidos pela Waapi, o utilizador concorda em não utilizar o Waalaxy de forma contrária às regras da lei
, da ordem pública e da moral.
O utilizador reconhece que tem pleno conhecimento de que o editor de um sítio Web e/ou de uma aplicação
pode proibir expressamente a utilização de tal solução e é da sua responsabilidade conhecer as regras de funcionamento de cada sítio Web antes de utilizar as possibilidades oferecidas pela Waapi. Em caso de dúvida quanto ao consentimento do
sítio Web visado pela operação de raspagem, o utilizador compromete-se a solicitar as autorizações necessárias antes de utilizar
as soluções Waapi.
b. Ao aceitar as condições gerais, o utilizador declara que concorda em efetuar escrupulosamente as verificações legais necessárias
antes de prosseguir com a utilização da Waalaxy.
c. Ao aceitar os presentes termos e condições, o utilizador liberta e indemniza a Waapi contra todas as consequências que possam
advir da utilização do Waalaxy que não cumpra os requisitos dos presentes termos e condições.
d. Por conseguinte, é da responsabilidade do utilizador tomar todas as medidas técnicas, organizacionais e legais necessárias para garantir que
as suas operações cumprem todas as disposições legais e regulamentares relativas à prática de "scraping" (ou "extração de conteúdos
").
a. Ao aceitar as presentes condições, o Utilizador reconhece que a Waapi não procede ao tratamento de dados pessoais em
seu nome e/ou para a sua conta.
b. No entanto, através do presente contrato, a Waapi faculta o acesso às funcionalidades das Soluções Waapi, que
potencialmente o possibilitam. As presentes disposições organizam, por conseguinte, as responsabilidades da Waapi e
do Licenciado no que diz respeito ao conjunto das disposições legais relativas à proteção dos dados pessoais e com vista a
informar as pessoas interessadas na recolha e no tratamento dos seus dados.
c. O cliente declara e aceita:
> que é o único a determinar as finalidades e os meios de tratamento dos dados pessoais.
> Que é e permanece o único responsável pelo tratamento efectuado (na aceção do RGPD)
> que assume sozinho todas as consequências jurídicas relacionadas direta ou indiretamente com disputas, litígios e/ou
responsabilidades decorrentes do tratamento de dados pessoais.
d. O Cliente indemniza e garante integralmente a Waapi, a seu primeiro pedido, contra todas as consequências jurídicas e pecuniárias
que o possam afetar direta ou indiretamente em resultado de uma violação das obrigações legais e/ou regulamentares relativas à
proteção dos dados pessoais.
a.
A Waapi é responsável pelo tratamento dos dados pessoais recolhidos junto do cliente.
b. Esta recolha de dados está em conformidade com as disposições do REGULAMENTO (UE) 2016/679 DO PARLAMENTO EUROPEU
E DO CONSELHO de 27 de abril de 2016 relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados (Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados Pessoais ou RGPD).
c. Os dados pessoais são recolhidos com base nos artigos 6.1.b e 6.1.c do referido RGPD.
d. Nos termos dos artigos 15.º a 22.º do RGPD, relativamente aos dados que a Waapi detém sobre si, sem prejuízo do
cumprimento das disposições legais e regulamentares e das exigências contratuais, tem os seguintes direitos: direito
de acesso, direito de retificação, direito de apagamento, direito à limitação do tratamento, direito à notificação da retificação,
apagamento, limitação, direito à portabilidade dos dados, direito de oposição, direito a não ser perfilado.
e. Para além dos períodos legais que impõem períodos de conservação mais longos, os dados pessoais recolhidos são conservados durante um ano
a partir do último aluguer efetivo.
f. Para exercer estes direitos, escreva-nos para o endereço de correio eletrónico de contacto no nosso sítio Web. Em caso de dúvida, podemos pedir-lhe
que faça prova da sua identidade para verificar a exatidão do seu pedido, a fim de proteger os seus dados.
a. Podemos alterar as nossas condições gerais e/ou o(s) anexo(s). Se tal acontecer, será informado e
convidado a aceitar as alterações antes de poder aceder à sua conta e aos serviços oferecidos.
b. Se não responder dentro do prazo estabelecido, aceita que o seu silêncio será considerado como uma aceitação tácita
dos novos termos e condições gerais.
c. Se se recusar a aceitar os novos termos e condições, a sua conta será encerrada.
a. A subscrição é celebrada pela duração inicial escolhida pelo cliente. A menos que
seja rescindida por ele, é renovada automaticamente no final do período de compromisso por uma duração idêntica
(por exemplo, um compromisso de um ano => renovação por um ano). Qualquer
período iniciado é devido na totalidade.
b. Sem prejuízo do que precede, o utilizador pode, a qualquer momento, decidir rescindir a subscrição, sujeito
ao pagamento dos montantes remanescentes devidos até ao final do seu compromisso atual.
c. A Waapi pode igualmente rescindir o presente contrato mediante um pré-aviso de 30 dias de calendário, a contar da receção do correio eletrónico
que o informa dessa rescisão.
a. O nosso sítio Web e o Waalaxy são compostos por muitos elementos que geram direitos em nosso benefício. Estes incluem, mas não estão
limitados a: gráficos, imagens, textos, vídeos, animações, sons, logótipos, gifs e ícones, bem como a sua disposição, etc.
Não pode utilizá-los sem o nosso consentimento prévio por escrito. Não pode utilizá-los sem a nossa autorização prévia por escrito
.
b. A violação desta regra é punível nos termos dos artigos L.3335-2
e seguintes do Código da Propriedade Intelectual francês.
c. A Waapi beneficia dos "direitos dos produtores de bases de dados" referidos no Livro III, Título IV, do Código da Propriedade Intelectual francês (Lei n.º 98-536 de 1 de julho de 1998). 98-536 de 1 de julho de 1998) relativo aos direitos de autor e às bases de dados e, em particular, da
proteção conferida pelo artigo L341-1 do Código da Propriedade Intelectual francês, que estabelece que "O produtor de uma base de dados
, entendido como a pessoa que toma a iniciativa e o risco dos investimentos correspondentes, beneficia
de uma proteção do conteúdo da base de dados quando a constituição, verificação ou apresentação desta
atesta um investimento financeiro, material ou humano substancial. Esta proteção é independente e sem
prejuízo da proteção conferida pelo direito de autor ou por qualquer outro direito sobre a base de dados ou qualquer dos seus elementos constitutivos".
a. Qualquer incumprimento de uma das obrigações das presentes condições gerais causado por um caso de força maior, tal como
definido no artigo 1218 do Código Civil francês, exonera as partes da sua responsabilidade.
b. Se tal evento ocorrer, a parte impedida pelo evento de executar o seu serviço deve informar a outra parte
por qualquer meio, o mais rapidamente possível.
c. A suspensão de obrigações ou o atraso não deve, em circunstância alguma, ser uma causa de responsabilidade por incumprimento
da obrigação em questão, nem levar ao pagamento de danos ou penalidades por atraso.
a. Se surgir um litígio no decurso do contrato, compromete-se, tal como a Waapi, a tentar encontrar uma
solução amigável para o litígio antes de o levar a tribunal.
b. Se não for alcançado um acordo no prazo de 60 dias a contar da tentativa de resolução amigável, cada um recupera o seu
direito de intentar uma ação judicial.
c. Para acionar a responsabilidade civil da Waapi, deve agir no prazo de um ano civil a contar do surgimento da reclamação, tal como permitido pelo artigo
2254 do Código Civil.
d. Apenas os tribunais da jurisdição da Cour d'Appel de Montpellier podem conhecer de um litígio entre nós, independentemente do
local de implantação da sua empresa.
e. Em caso de litígio, apenas os registos informáticos que contêm os vestígios das trocas entre as partes, detidos
pela Waapi ou pelos seus parceiros técnicos e conservados em condições que garantam a sua integridade, serão considerados autênticos
entre as partes.
a. A nulidade, caducidade, falta de força vinculativa ou inexequibilidade de uma ou de qualquer das estipulações das condições gerais e
condições não implicará a nulidade, caducidade, falta de força vinculativa ou inexequibilidade das restantes estipulações, as quais
manterão todos os seus efeitos.
b. No entanto, as partes podem, por mútuo acordo, acordar a substituição da(s) estipulação(ões) invalidada(s).