1. Preâmbulo
a. SAS Waapi, com um capital social de €203.500,00, registrada no Registro de Comércio e Empresas de Montpellier sob
número 841 124 001, com sede em ZAC HIPPOCRATE IMMEUBLE ARION II 270 AV NINA SIMONE 34000
MONTPELLIER
b. A Waapi é uma editora de software. Ela desenvolve e publica o Waalaxy, cujas características são descritas em detalhes
no site https://www.waalaxy.com.
c. Nossos termos e condições gerais são regidos pelos termos e condições de um contrato de adesão, conforme estabelecido em
artigo 1110, parágrafo 2 do Código Civil Francês (“Um contrato de adesão é aquele que inclui um conjunto de medidas inegociáveis
cláusulas previamente determinadas por uma das partes”).
d. Estes termos e condições são regidos exclusivamente pela lei francesa.
2. Objeto
a. O GTC define as regras que devem ser respeitadas para usar o Waalaxy e as obrigações entre os usuários e o Waapi.
b. Antes de usar o Waalaxy, você deve ler e aceitar estes Termos e Condições.
c. Se uma ou mais das disposições do GCU não se adequarem a você, você não deve aceitá-las.
d. Ao aceitar o TOU e usar os serviços da Axeptio, você está firmando um contrato com a Waapi. De acordo com
De acordo com a lei, você pode baixar e salvar nossos termos e condições.
3. Requisitos técnicos
a. Você reconhece que está ciente de todos os requisitos técnicos necessários para que o Waalaxy funcione corretamente.
b. Você reconhece que foi informado de que esses requisitos podem mudar, especialmente para fins técnicos
razões. Se ocorrer uma alteração durante a vigência do contrato, você será informado com antecedência.
4. Registro
a. Para usar o Waalaxy, você deve ser uma pessoa física com pelo menos 18 anos de idade, com plena capacidade legal, atuando dentro do
estrutura de sua atividade profissional, ou ser o representante legal de uma entidade legal com capacidade de validamente
vinculá-lo ou ser representante de uma associação.
b. O Waalaxy é reservado para profissionais - ou seja, qualquer pessoa física atuando para fins relacionados à sua atividade comercial,
atividade industrial, artesanal ou liberal - e associações.
c. Ao se cadastrar, o usuário declara que compreende e aceita o uso dos serviços fornecidos pela Waapi
exclui as regras do direito do consumidor. Portanto, ele renuncia expressamente ao seu direito de fazê-lo no caso de uma disputa. Como um
lembrete, o consumidor é definido pelo artigo preliminar do Código do Consumidor francês como “(...) qualquer natural
pessoa que atua para fins que não se enquadram no escopo de sua atividade comercial, industrial, artesanal ou liberal
atividade”.
d. Qualquer pedido de registro pode ser recusado se descobrirmos que os critérios exigidos não foram atendidos ou se o
o registro não parece estar em conformidade com a ordem pública e a moralidade ou com uma disposição legal ou regulatória em vigor.
e. As informações que você fornece para assinar o Waalaxy devem refletir a realidade de sua situação.
f. A boa fé que você deve demonstrar ao fornecer ou preencher os dados é um requisito legal estabelecido pela
a lei, neste caso o artigo 1104 do Código Civil: “Os contratos devem ser negociados, formados e executados em boas condições
fé. Esta disposição é de ordem pública”.
g. Se essas informações mudarem após o registro e provavelmente afetarem sua colaboração com a Waapi, você deverá
atualize-o.
h. Ao aceitar os presentes termos e condições, você renuncia ao direito de responsabilizar a Waapi de qualquer forma por qualquer
danos causados por informações incorretas na conta do LinkedIn que permitem que você se registre no Waalaxy.
i. Se você fornecer intencionalmente informações falsas no formulário, sua conta será excluída e o contrato encerrado
sem aviso prévio ou justificativa.
5. Proteção de acesso.
a. Sua conta Waalaxy pode ser acessada por qualquer pessoa que acesse sua conta do LinkedIn. Você é o único responsável por sua
confidencialidade.
b. Não seremos responsáveis por quaisquer consequências decorrentes da perda ou roubo de seus detalhes de login e senhas quando
tal perda ou roubo não se deve a nenhuma falha por parte da Waapi.
c. Ao aceitar estes termos e condições, você renuncia a qualquer responsabilidade de nossa parte, de qualquer forma, por qualquer perda ou roubo
ou pirataria dessas informações, desde que a Waapi não tenha culpa.
6. Suspensão dos serviços
a. O uso do Waalaxy pode ser ocasionalmente suspenso para permitir as intervenções e manutenções necessárias para sua
operação. Se uma intervenção for planejada, você será informado para que possa tomar todas as medidas necessárias para evitar
qualquer interrupção em seus negócios.
b. Em caso de extrema urgência, necessidade imperativa ou se a segurança da Waalaxy estiver em jogo, a Waapi está isenta disso
dever de informação prévia, e é responsável por fornecer todas as explicações úteis após a intervenção ter sido
realizado.
c. A Waapi não pode ser responsabilizada pelas possíveis consequências da indisponibilidade do Waalaxy devido a
manutenção ou atualização dos serviços.
7. Manutenção e suporte
a. O Waapi garante a manutenção corretiva e evolutiva do Waalaxy. A manutenção pode resultar em algo temporário
suspensão do acesso aos serviços associados. A Waapi está empenhada em corrigir, o mais rápido possível, qualquer avaria
afetando o Waalaxy e para fazer qualquer melhoria que considere útil.
b. Você se beneficia de atualizações e evoluções funcionais sem nenhum custo adicional. Todas as modificações no Waalaxy são feitas em
melhorar sua operação e/ou ampliar suas funcionalidades. As correções e evoluções estão, portanto, sujeitas à
presentes condições gerais. A Waapi fornecerá a você as informações relacionadas às modificações feitas.
c. As atualizações não podem ser recusadas.
d. Talvez seja necessário fazer novas configurações ou adaptações de software para permitir a interface com o Waalaxy após um
atualizar.
e. As correções e evoluções do Waalaxy estão sujeitas às presentes condições gerais. Intervenções relacionadas a isso
O serviço pode tornar os serviços fornecidos temporariamente indisponíveis.
8. Licença
a. A licença representa o direito de usar o Waalaxy. O evento gerador para obter e renovar a licença é o
pagamento da taxa de assinatura.
b. Presume-se, portanto, que o beneficiário da licença seja o titular do instrumento de pagamento utilizado para pagar a
licença.
c. A licença é concedida pela duração da assinatura. Destina-se a permitir o uso do Waalaxy com exclusão
de qualquer outra finalidade.
d. A licença concede um direito pessoal, não exclusivo, intransferível e intransferível de usar o Waalaxy para o
duração da assinatura e para todo o mundo.
e. O direito de uso é o direito de representar e usar o Waalaxy para a finalidade a que se destina.
f. Qualquer outro uso do Waalaxy, em particular qualquer adaptação, modificação, tradução, arranjo, distribuição,
a descompilação, sem que essa lista seja limitativa, é proibida, exceto nos casos previstos em lei.
g. A licença inclui o direito de acessar e usar o Waalaxy dentro dos limites das autorizações concedidas.
9. Limitação de responsabilidade
a. O acesso ao Waalaxy requer uma conexão com a Internet. A qualidade da sua conexão com esta rede depende da sua
assinaturas e equipamentos.
b. A rede da Internet está sujeita a possíveis interrupções e/ou lentidão. Sob essas condições, Waapi faz
não garante a continuidade do Waalaxy.
c. O Waapi usa infraestruturas de segurança e mecanismos de controle de acesso para proteger os dados e os
funcionamento do Waalaxy. No entanto, a rede da Internet expõe seus usuários à comunicação de vírus de computador.
bem como a atos maliciosos que podem causar danos ao seu equipamento e/ou dados. Portanto, é sua responsabilidade
para garantir a segurança do seu equipamento.
d. Ao aceitar os termos e condições gerais, você renuncia ao direito de responsabilizar a Waapi por esse tipo de dano
na medida em que não esteja vinculado a uma falha cometida pela Waapi.
e. O acesso ao Waalaxy ou a algumas de suas funcionalidades pode ser suspenso ocasionalmente para permitir intervenções e
manutenção ou atualizações necessárias para seu bom funcionamento. Se uma intervenção for planejada, você será informado
por qualquer meio.
f. Você renuncia ao direito de responsabilizar a Waapi pelas possíveis consequências da indisponibilidade do (s) serviço (s) e do
a assinatura permanece devida de acordo com as condições inicialmente subscritas. (Sem reembolso, compensação ou
o pagamento de danos é possível em caso de indisponibilidade temporária do site e/ou serviços).
g. Ao aceitar os termos e condições gerais, se você demonstrar que Waapi cometeu uma falha durante o
curso do contrato, de acordo com os artigos 1231-3, 1231-4 e seguintes do Código Civil Francês e a constante
jurisprudência da Suprema Corte Francesa (Cour de Cassation), você renuncia ao seu direito de reclamar de Waapi mais
do que a compensação pelas consequências pecuniárias dos danos diretos e previsíveis causados por nossa culpa. Waapi
portanto, não será responsável por qualquer perda ou dano indireto ou imprevisível sofrido pelo licenciado ou por terceiros,
tais como, mas não se limitando a qualquer perda de lucro, perda total ou parcial, imprecisão ou corrupção parcial ou total de arquivos ou dados,
preconceito comercial, perda de volume de negócios ou lucro, perda de clientela, perda de uma chance, custo de obtenção de um substituto
produto, serviço ou tecnologia, em conexão com ou decorrente do não desempenho ou desempenho defeituoso de
os serviços.
h. Além disso, exceto no caso de uma violação típica de nossas obrigações contratuais em relação a você, você aceita, em
aplicação do artigo 1231-5 do Código Civil Francês, de que a responsabilidade de Waapi é limitada a um teto igual ao
reembolso da assinatura do último ano que você pagou ou no caso de nossa seguradora assumir a responsabilidade
para a reclamação, até o teto da compensação efetivamente paga pela nossa seguradora a esse respeito.
i. A Waapi não pode ser responsabilizada pela destruição acidental de dados pelo cliente ou por terceiros usando
Waalaxy com o login e a senha do cliente.
10. Garantia de despejo
a. A Waapi garante que é proprietária de todos os direitos de propriedade intelectual que lhe permitem conceder uma Licença de Usuário.
b. Com base nisso, a Waapi garante que as Soluções Waapi não infringem os direitos de terceiros.
11. Condições de pagamento da assinatura.
a. O uso do Waalaxy é faturado conforme indicado no Site na seção “Preços” e/ou na cotação que você tem
recebido e aceito.
b. Em caso de não pagamento de uma fatura no vencimento, o acesso à Waalaxy será suspenso até que ocorra o incidente de pagamento
resolvido.
12. Dependência econômica
a. Se você obtiver um benefício dos serviços oferecidos pela API de tal forma que se torne essencial para o
funcionamento adequado do seu negócio, ou que isso crie uma situação de dependência econômica em relação a Waapi, você
deve nos informar sem demora, de acordo com os artigos L420-1 e seguintes do Código Comercial Francês.
b. Se você não cumprir esta obrigação, você de fato renuncia ao seu direito de nos responsabilizar no caso de sua conta
sendo excluído por qualquer motivo e/ou para invocar a rescisão repentina da relação contratual em
os fundamentos da dependência econômica.
13. Conformidade do uso do Waalaxy com as regras legais.
a. Ao assinar os serviços fornecidos pela Waapi, você concorda em não usar o Waalaxy de qualquer forma contrária às regras da
lei, ordem pública e moralidade. Você reconhece que está plenamente ciente de que o editor de um site e/ou
O aplicativo pode proibir expressamente o uso de tal solução e é sua responsabilidade estar ciente da operação
regras de cada site antes de usar as possibilidades oferecidas pelo Waapi. Se você tiver alguma dúvida quanto ao consentimento de
o site alvo da operação de raspagem, você se compromete a solicitar as autorizações necessárias antes de usar
as soluções Waapi.
b. Ao aceitar as condições gerais, você declara que concorda em cumprir escrupulosamente as leis exigidas
verificações antes de prosseguir com o uso do Waalaxy.
c. Ao aceitar os presentes termos e condições, você libera e indeniza a Waapi contra todas as consequências que possam
decorrem do uso do Waalaxy que não cumpre os requisitos dos presentes termos e condições.
d. Portanto, é sua responsabilidade tomar todas as medidas técnicas, organizacionais e legais necessárias para garantir que
suas operações estão em conformidade com todas as disposições legais e regulamentares relacionadas à prática de “captura” (ou “conteúdo”).
extração”).
14. Dados pessoais.
a. Ao aceitar estes termos e condições, você reconhece que a Waapi não processa dados pessoais em seu
em nome e/ou para sua conta.
b. No entanto, por meio do presente contrato, a Waapi fornece acesso às funcionalidades da Waapi Solutions, que
potencialmente tornar possível fazer isso. As presentes disposições, portanto, organizam as responsabilidades de Waapi e
o Licenciado no que diz respeito a todas as disposições legais relativas à proteção de dados pessoais e com vista a
informar as pessoas envolvidas na coleta e processamento de seus dados.
c. O cliente declara e aceita:
> que por si só determina os propósitos e os meios de processamento de dados pessoais.
> que é e continua sendo o único responsável pelo processamento realizado (na aceção do RGPD)
> que sozinho assume todas as consequências legais relacionadas direta ou indiretamente a disputas, litígios e/ou
responsabilidades decorrentes do processamento de dados pessoais.
d. O Cliente indeniza e garante totalmente a Waapi, em sua primeira solicitação, contra todas as consequências legais e pecuniárias
que podem afetá-lo direta ou indiretamente como resultado de uma violação das obrigações legais e/ou regulamentares relacionadas ao
proteção de dados pessoais.
15. Proteção de dados pessoais.
a. A Waapi é responsável pelo processamento dos dados pessoais coletados do cliente.
b. Esta coleta de dados está em conformidade com as disposições do REGULAMENTO (UE) 2016/679 DO PARLAMENTO EUROPEU
E DO CONSELHO, de 27 de abril de 2016, sobre a proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais
dados e sobre a livre circulação desses dados (Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados Pessoais ou GDPR).
c. Os dados pessoais são coletados com base nos artigos 6.1.b e 6.1.c do RGPD acima mencionado.
d. De acordo com os artigos 15 a 22 do RGPD, relativos aos dados que a Waapi mantém sobre você, sujeitos a
em conformidade com as disposições legais e regulamentares e os requisitos contratuais, você tem os seguintes direitos: certo
de acesso, direito de retificação, direito de apagamento, direito à limitação do processamento, direito à notificação de retificação,
apagamento, limitação, direito à portabilidade de dados, direito de se opor, direito de não ser perfilado.
e. Além dos períodos legais que impõem períodos de retenção mais longos, os dados pessoais coletados são retidos por um ano
da última locação efetiva.
f. Para exercer esses direitos, escreva-nos no endereço de e-mail de contato em nosso site. Em caso de dúvida, podemos perguntar
fornecer prova de sua identidade a fim de verificar a precisão de sua solicitação, a fim de proteger seus dados.
16. Alterações nos termos e condições gerais
a. Podemos alterar nossos termos e condições gerais e/ou apêndice (s). Se isso acontecer, você será informado e
solicitou que aceitasse as alterações antes de poder acessar sua conta e os serviços oferecidos.
b. Se você não responder dentro do prazo estabelecido, você aceita que seu silêncio será considerado tácito
aceitação dos novos termos e condições gerais.
c. Se você se recusar a aceitar os novos termos e condições, sua conta será encerrada.
17. Rescisão do contrato.
a. A assinatura é feita pela duração inicial escolhida pelo cliente. A menos que
rescindido por eles, ele se renova automaticamente no final do período de compromisso para um
duração idêntica (por exemplo, um compromisso de um ano => renovação por um ano). Qualquer
o período iniciado é devido na íntegra.
b. Sujeito ao acima exposto, você pode, a qualquer momento, decidir rescindir a assinatura, sujeito
ao pagamento dos valores restantes devidos até o final do seu compromisso atual.
c. A Waapi também pode rescindir este contrato mediante aviso prévio de 30 dias corridos, a partir do recebimento do e-mail
informando você sobre tal rescisão.
18. Direitos de propriedade intelectual de Waapi.
a. Nosso site e o Waalaxy são compostos por muitos elementos que geram direitos em nosso benefício. Isso inclui, mas é
não limitado a: gráficos, imagens, textos, vídeos, animações, sons, logotipos, gifs e ícones, bem como seu layout, etc.
Você não pode usá-los sem nosso consentimento prévio por escrito. Você não pode usá-los sem nosso prévio escrito
permissão.
b. A violação desta regra é punível nos termos dos artigos L.3335-2 et seq. do Código de Propriedade Intelectual francês.
c. Waapi se beneficia dos “direitos dos produtores de bancos de dados” referidos no Livro III, Título IV, do Intelectual Francês
Código de propriedade (Lei nº 98-536, de 1 de julho de 1998) relativo a direitos autorais e bancos de dados e, em particular, do
proteção conferida pelo artigo L341-1 do Código de Propriedade Intelectual francês, que afirma que “O produtor de um
banco de dados, entendido como a pessoa que toma a iniciativa e o risco dos investimentos e benefícios correspondentes
de uma proteção do conteúdo do banco de dados quando da constituição, verificação ou apresentação deste último
atesta um investimento financeiro, material ou humano substancial. Essa proteção é independente e sem
prejuízo da proteção conferida pelos direitos autorais ou por qualquer outro direito sobre o banco de dados ou qualquer um de seus elementos constituintes”.
19. Força maior.
a. Qualquer violação de qualquer uma das obrigações destes termos e condições gerais causada por um caso de força maior, como
definido no artigo 1218 do Código Civil francês, exonerará as partes de sua responsabilidade.
b. Se tal evento ocorrer, a parte impedida pelo evento de realizar seu serviço deverá informar a outra parte
por qualquer meio, o mais rápido possível.
c. A suspensão das obrigações ou o atraso não devem, em nenhuma circunstância, ser causa de responsabilidade pelo não cumprimento
da obrigação em questão, nem levar ao pagamento de danos ou penalidades por atraso.
20. Gerenciamento de disputas
a. Se surgir uma disputa durante o curso do contrato, você se compromete, da mesma forma que Waapi, a tentar encontrar um
solução amigável para a disputa antes de levar o assunto a tribunal.
b. Se nenhum acordo for alcançado dentro de 60 dias da tentativa de chegar a um acordo amigável, todos recuperam suas
direito de tomar medidas legais.
c. Para assumir a responsabilidade civil da Waapi, você deve agir dentro de um ano civil a partir da reclamação, conforme permitido pelo artigo
2254 do Código Civil.
d. Somente os tribunais dentro da jurisdição do Tribunal de Apelação de Montpellier podem ouvir uma disputa entre nós, independentemente
de onde sua empresa está sediada.
e. No caso de uma disputa, somente os registros informáticos contendo o rastro das trocas entre as partes, mantidos
pela Waapi ou seus parceiros técnicos e mantidos em condições que garantam sua integridade, serão considerados autênticos
entre as partes.
21. Diversos
a. A nulidade, caducidade, falta de força vinculativa ou inexequibilidade de uma ou de qualquer das estipulações dos termos gerais e
as condições não devem implicar a nulidade, caducidade, falta de força vinculativa ou inexequibilidade das outras estipulações, que
conservarão todos os seus efeitos.
b. No entanto, as partes podem, por acordo mútuo, concordar em substituir a (s) estipulação (ões) invalidada (s).